A párizsi Notre-Dame (franciául: Notre-Dame de Paris) Victor Hugo 1831-ben megjelent regénye. A mű igazi főszereplője a párizsi Notre-Dame-székesegyház, amely az egyik legnagyobb és legismertebb katedrális a világon. A regényt 1858-ban Szalkay Gergely fordította le először magyar nyelvre, A Notre-Dame egyház Párisban címmel. Ezt még négy további fordítás és 28 különféle kiadás követte magyarul.

Victor Hugo regénye a XV. században, XI. Lajos korában, a régi Párizsban játszódik. A francia romantika egyik legnagyobb történelmi regénye a középkor alkonyának Párizsát mutatja be. A mű részletes leírásából megismerhetjük a festői várost, annak tarkaságával és romlottságával. A mű részletesen bemutatja a gótikus templom építőművészeti sajátosságait. Ebben a környezetben bonyolódik a végzetes szépségű cigánylány, Esmeralda szomorú szerelme az íjászkapitánnyal, és Quasimodo, a púpos, csúf harangozó tragédiája.[4]

A párizsi Notre-Dame (eredeti cím: Notre Dame de Paris) 1956-ban bemutatott francia-olasz filmdráma, amely Victor Hugo 1831-es azonos című regénye alapján készült, Gina Lollobrigida főszereplésével. 1996-ban jelent meg a Disney adaptációja: A Notre Dame-i toronyőr. Bár a regény fő mondanivalója megtalálható a rajzfilmben, lényeges különbségek vannak a két mű között. A történet középpontjában Esmeralda, a cigány táncoslány áll, aki iránt vágyat érez Claude Frollo, a hatalmas és kegyetlen igazságügyi miniszter. Quasimodo, a főhős, a Notre Dame jószívű, ám torz harangozója. A történet meghatározó szereplője továbbá Phoebus, a jószívű kapitány, aki szintén gyengéd érzelmeket táplál Esmeralda iránt. Amerikában 1996. június 21-én, Magyarországon 1996. november 28-án mutatták be a mozikban.

Néhány esztendeje e könyv szerzője a Notre-Dame székesegyházban járván, vagy inkább kutakodván, az egyik torony homályos zugában emberkéz rótta szót pillantott meg a falon:

Ananké, végzet.

A kőbe eléggé mélyen bevésett, idő marta görög nagybetűk, a formájukba és tartásukba belekövült, gótikus írásra valló, középkori kézről tanúskodó jegyek, de legkivált a bennük rejlő gyászos és baljós értelem mélyen megrendítette a szerzőt.

Azon töprengett, azt próbálta megfejteni, miféle szenvedő lélek lehetett az, amelyik addig nem akart megválni e világtól, míg a bűn vagy balsors bélyegét rá nem ütötte az ódon templom homlokára.

A falat azóta befestették vagy levakarták (magam sem tudom már), s a felirat eltűnt. Mert így bánnak a középkor csodálatos templomaival idestova kétszáz esztendeje. Pusztítják őket, ahol érik, belülről és kívülről egyaránt. A pap befesti, az építész levakarja, aztán jön a nép és lerombolja.

Ennélfogva, azon a múló emléken túl, amelyet e könyv szerzője állít itt neki, ma már nincsen nyoma a Notre-Dame komor tornyába belevésett titokzatos szónak, nincsen annak az ismeretlen sorsnak sem, amelyet oly szívszorító tömörséggel fejezett ki. Az az ember, aki azt a szót írta a falra, évszázadokkal ezelőtt eltűnt a nemzedékek sorából.

Abból a szóból lett ez a könyv.

1831 februárjában

(Fülszöveg: Bookline)

Victor Hugo: A párizsi Notre-Dame

ELSŐ FOGÁS

Anáykh – 2 800 Ft

sajt tartlet, málna, bodza, paradicsom

MÁSODIK FOGÁS

A Notre-Dame madarai – 3 200 FT

galamb rilette, fürj supreme, szójabab, fehérrépa, kávé, tamarind

FŐÉTEL

Esmeralda tőre – 7 200 Ft

báránygerinc-filé, tárkony, cassoulet babragu, spenót brülée

Alkímia – 6 200 FT

burgundi bélszínragu, burgonyapiskóta, gombák, koranyári zöldségek

DESSZERT

A harang – 2 900 FT

fehércsokoládé, sáfrány, kandírozott oliva, passiógyümölcs

Ajánlatunk

5 fogásos könyv kóstoló menü – 15 000 Ft
borpárosítás – 9 000 Ft

A kóstoló menü és a borpárosítás választása kizárólag az egész asztaltársaság rendelése
esetén lehetséges.

MINDEN HÉTEN MEGFŐZÜNK EGY KÖNYVET

OLVASTAD? FILMEN IS LÁTTAD MÁR? NÁLUNK MEG IS KÓSTOLHATOD!

Érezted valaha egy jó írás olvasása közben a megírt ételek zamatát a szádban? Szeretted volna megkóstolni Harry Potter sütőtökös derelyéjét vagy a vajsört? Tudni szeretnéd, milyen ízű lehet A szürke ötven árnyalata? Elképzelted már, hogy mit ehetett Micimackó vagy Malacka, és kíváncsi vagy rá, hogy milyen étel lehet a Tüskevár, az Állatfarm vagy Örkény István Egypercesei?

Látogass el hozzánk és mi megmutatjuk, hogy számunkra milyen ételben testesülnek meg a könyvek!
Ha nem szeretnél lemaradni kedvenc olvasmányodról, gyere el minden héten!

asztalfoglalás
asztalfoglalás